Не сотвори себе кумира,
Он испарится, как вода.
Твоя уютная квартира
Тебе дана не навсегда.
Цвет потеряют занавески,
Диван устанет — старый мул,
С люстр на пол
упадут подвески,
Развалится на части стул.
О, эти вещи!
Да Бог с ними!
Их все равно не уберечь
Стихами звонкими твоими,
После тебя растопят печь.
Ушёл – освободил квартиру,
Что в ней осталось отлюбя…
Не сотвори себе кумира
Не из вещей, не из себя.
* * *
А ведь была столетняя война;
Да неужели можно столько драться?
Да, жизнь была суровою, признаться.
О! Что за нравы!
Что за времена!
И войны становились все короче,
Но злее пушки и жесточе бой,
И жертвы миллионною гурьбой...
Не вспоминать такое лучше к ночи.
А сколько наштамповано калек?
А сколько слов высоких источалось?
А может быть - война не прекращалась,
И мирных дней не знает человек?
* * *
Нахватались мы каких-то знаний,
Каких-то понастроили махин,
Насочиняли схемы мирозданий,
Все это фильмом кажется плохим.
Что даст Господь, то будет и открыто;
Не миллион нам дан, а пятаки, —
Пока не видим далее корыта,
Хвалить себя большие мастаки.
Мы велики мечтой, надеждой, словом,
В достигнутом весьма ничтожны мы...
От спеси очень близко до худого —
Что много хуже нищенской сумы.
* * *
Жизнь коротка, и стоит ли
Терять Всевышнего доверие?
Росли-росли, и выросли:
И валятся в обрыв деревья.
И многого нам не понять,
И многое для нас закрыто.
Слепых не будем осуждать,
А дерзких карта будет бита.
Пусть страх не бродит за спиной,
Пусть сердце не трепещет птицей:
Нам уготован мир иной, —
Должны мы тихо удалиться.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Теология : Альфред Великий. Боэциевы песни (фрагменты) - Виктор Заславский Альфред Великий (849-899) был королем Уессекса (одного из англосаксонских королевств) и помимо успешной борьбы с завоевателями-викингами заботился о церкви и системе образования в стране. Он не только всячески спонсировал ученых монахов, но и сам усиленно трудился на ниве образования. Альфреду Великому принадлежат переводы Орозия Павла, Беды Достопочтенного, Григория Великого, Августина и Боэция. Как переводчик Альфред весьма интересен не только историку, но и филологу, и литературоведу. Переводя на родной язык богословские и философские тексты, король позволял себе фантазировать над текстом, дополняя его своими вставками. Естественно, что работая над "Утешением философией" Боэция, Альфред перевел трактат более, чем вольно: многое упростил, делая скорее не перевод Боэция, но толкование его, дабы сделать понятным неискушенным в античной философии умам. Поэтому в его обработке "Утешение" гораздо больше напоминает библейскую книгу Иова.
"Боэциевы песни" появились одновременно с прозаическим переводом "Утешения" (где стихи переведены прозой) и являют собой интереснейший образец античной мудрости, преломленной в призме миросозерцания христиан-англосаксов - вчерашних варваров. Неизвестна причина, по которой стихи и проза, так гармонично чередующиеся в латинском оригинале "Утешения", были разделены англосаксами. Вероятно, корень разгадки кроется в том, что для древнеанглийского языка литературная проза была явлением новым и возникновением ее мы обязаны именно переводам короля Альфреда. Делая прозаические переводы, король был новатором, и потому решил в новаторстве не переусердствовать, соединяя понятный всем стих с новой и чуждой глазу прозой. Кроме того, возможно, что Альфред, будучи сам англосаксом, не понимал смешанных прозаическо-стихотворных текстов и решил, что лучше будет сделать два отдельных произведения - прозаический трактат и назидательную поэму. Как бы там ни было, в замыслах своих король преуспел. "Боэциевы песни" - блестящий образец древнеанглийской прозы и, похоже, единственный случай переложения латинских метров германским аллитерационным стихом. Присочинив немало к Боэцию, Альфред Великий смог создать самостоятельное литературное произведение, наверняка интересное не только историкам, но и всем, кто хоть когда-то задумывался о Боге, о вечности, человечских страданиях и смысле жизни.